pondělí 10. července 2017

Čtenářský deník III

Knihy za duben - srpen 2015. Konečně jsem se odhodlala zkusit si přečíst i něco jiného než jen klasiku. Jak přečtené knížky obstály ve zhodnocení?

  • Koniáš: Cesta domů - Miroslav Žamboch
  • L'Echappée Belle - Anna Gavalda
  • Rytíř ve zlaté zbroji - Jude Devereaux
  • Třetí oko - Lobsang Rampa


Koniáš: Cesta domů

autor: Miroslav Žamboch
žánr: česká fantasy
poprvé vyšlo v antologii Legendy české fantasy
rok vydání: 2006


Hrdina Koniáš stárne, doma na něj čeká žena a novorozená dcerka, ale on se přesto rozhodne pustit do dalšího dobrodružství: záchrany ukradených dětí, kterými místní gang vydírá vyděšené rodiče a požaduje za ně tučné výkupné. Podaří se mu samotnému vyslídit mafiány, sídlící v horách, nebo budete zapotřebí spolupráce císařského guvernéra či místní okouzlující intrikářky?

Současnou českou fantasy novelu od Žambocha mi k přečtení vnutil Maťo, že prý je jeho oblíbená. S fantasy literaturou nemám mnoho zkušeností, natož pak s tuzemskou, a tak nemám s čím srovnávat. Ač vím, že Žamboch je v literárních kruzích známý a dobře oceňovaný, novela budila dojem "šuplíkového" psaní, sice dobře technicky zvládnutého, ale s o to více předvídatelným dějem a pomalým rozjezdem. Škoda, některé pasáže vnímám jako hodně povedené, třeba tu z ukázky níže.

ukázka:
"Začíná to ochromením nohou, pak rukou, srdce a mozek vydrží nejdéle. Dokonce znehybní i oční svaly. To znamená, že budete žít, vnímat, ale nedokážete přesunout ani pohled." (...)
"Ty hajzle, ty hajzle," opakoval.
Uvařil jsem si novou kávu a pomalu ji upíjel. Zmlkl, až když otrava postoupila ke hlasivkám. Pak byl konečně klid. Usnul jsem opřený zády o kmen stromu s pláštěm obtočeným kolem sebe. Bylo mi trochu zima, ale nevadilo to, měl jsem krásné sny.

L'Echappée Belle

autor: Anna Gavalda
žánr: francouzská contemporary
vydání: La dilettante, 1990
v českém překladu vyšlo jako: Báječný únik


Garance, Lola a Simon. Tři sourozenci se po letech setkávají, aby společně, i s partnery a dětmi, vyrazili na svatbu vzdálených příbuzných. Už sama cesta je zábava, protkaná množstvím drobných narážek. Když konečně dojedou na místo, zjišťují, že čtvrtý ze sourozenců, Vincent, se na svatbu nemůže dostavit. Garance, Lola a Simon tak nechávají příbuzné příbuznými a jedou navštívit Vincenta na zámek, kde pracuje jako kastelán. Vzpomínky na dětství a věčné výměny názorů, maličkosti, které dělají sourozence sourozenci, to je hrubý nákres celé knihy v kostce.

Kniha je neskutečně "francouzská". Četla jsem ji v originále a tuze si užívala drobné nuance jazyka (když jsem je zrovna chápala :)), stejně jako narážky na reálie. Velice by mě zajímalo, jak se s nimi popasoval český překlad. Gavaldu hodnotím jako odpočinkové čtení na léto na zahradu, ale znovu bych už po ní spíše nesáhla.

ukázka: 
Toutes ces bêtises, tous ces remords, et nos bulles de savon à l'enterrement du parrain de Lola... Nos amours perdues, nos lettres déchirées et nos amis au téléphone. Ces nuits mémorables, cette manie de toujours tout déménager et celui ou celle que bous tous culerons demain en courant après un autobus qui ne nous aura pas attendus.

Rytíř ve zlaté zbroji

autor: Jude Deveraux 
žánr: červená knihovna
překlad: Zuzana Strouhová
vydání: Baronet, 1995
poprvé vyšlo jako: A Knight in Shining Armor, 1990 



Američanka Douglas tráví dovolenou se svým snoubencem na anglickém venkově. Když ji snoubenec zanechá svému osudu, opuštěnou a zrazenou, a ona se rozbrečí na náhrobku Sira Nicholase Stafforda ze 16. století, podaří se jí Nicholase svým pláčem přivést zpátky k životu. Nicholas se v nové době samozřejmě neumí chovat, ničemu nevěří a Douglas nesnáší. Ta se mu však snaží pomoci, jelikož má být ve "své" době brzy popraven, a on ji postupně bere na milost, zatímco se snaží společnými silami nalézt návod na zpětné přepsání dějin. Když se Nicholasovi podaří navrátit se zpět, Douglas se následně propadá za ním do 16. století. O to větší pak zažívá šok, protože ji Nicholas ve své době vůbec nepoznává a ona si k němu musí hledat cestu znovu, tentokrát však s nálepkou lhářky, cizinky a čarodějnice. 


Po dlouhé době červená knihovna! Rytíře jsem četla na četná doporučení, přesto mi kniha přišla slabší, místy byla zbytečně zdlouhavá a špatně uvěřitelná. Stejně jako u některých filmů a seriálů, chyběly mi historické podklady, který by dotvořily reálnější dojem (to jsou přesně ty scény, kdy je hrdinka po 2 týdnech strávených v lese stále perfektně načesaná a oholená). Mezery jsem vnímala i v nedokreslených postavách, naopak pasáže s hvězdičkou jsem četla jedním dechem - ty Deveraux opravdu psát umí.

ukázka: 
Utahaná a otupělá probouzejícím se poznáním, co se vlastně přihodilo, se vrátila do hotelu a nyní tu ležela na posteli. Neměla odvahu usnout. Minulou noc se probudila ze snu, ve kterém ji Nicholas opustil. Tehdy si ji přitáhl do náručí a něžně se jí smál, řekl jí, že to byl jenom sen, že je tu s ní a že navždy bude. "Minulou noc, minulou noc", pomyslela si. Dotýkal se jí, miloval ji a dnes byl pryč. Více než pryč. Jeho oblečení, vzpomínky na něj se v myslích druhých lidí, to vše odešlo s ním. A byla to její chyba. 

Třetí oko

autor: Dr. T. Lobsang Rampa
žánr: duchovní literatura 
překlad: Jitka Badoučková
vydání: Trigon, 2001
poprvé vyšlo jako: The Third Eye, 1956
samostatná recenze: ZDE


Lobsangovy knihy mě už před lety nadchly natolik, že jsem jim před pár týdny věnovala samostatný článek. Třetí oko vás provede fiktivně-autobiografickým příběhem tibetského chlapce, který odchází do odlehlého kláštera v horách, aby se zde vyučil lékařství a později se stal představeným lámaserie.

Tímto zápisem jsem dokončila svůj historicky třetí literárně-kulturní deník, kam si mimo přečtené knihy zapisuji i dojmy z výstav a divadelních představení. Sešit mi vydržel od října 2012 do července 2015, navázal tím na dva předchozí, a momentálně už jsem skoro v polovině čtvrtého deníku.


moje literárně-kulturní deníky

Co za žánr preferujete přes léto vy? Zapisujete si někam vaše dojmy z přečtených knížek?

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkuji za návštěvu!